limité

limité
limite [limit]
1. feminine noun
limit ; [de pays, jardin] boundary
• limite d'âge age limit
• ma patience a des limites ! there's a limit to my patience!
• la bêtise a des limites ! you can only be so stupid!
• il dépasse les limites ! he's going too far!
• sans limite(s) [patience, joie, confiance] boundless ; [pouvoir] unlimited
• tu peux t'inscrire jusqu'à demain dernière limite you have until tomorrow to register
► à la limite
• à la limite, j'accepterais 500 €, mais pas moins at a pinch, I'd take 500 euros but no less
• à la limite tout roman est réaliste at a pinch you could say any novel is realistic
• c'est à la limite de l'insolence it verges on insolence
• jusqu'à la limite de ses forces to the point of exhaustion► dans + limite(s)
• dans une certaine limite up to a point
• « dans la limite des stocks disponibles » "while stocks last"
• dans les limites du possible/du sujet within the limits of what is possible/of the subject
• l'entrée est gratuite dans la limite des places disponibles admission is free subject to availability
2. adjective
   a. ( = extrême) cas limite borderline case
• âge/hauteur limite maximum age/height
   b. ( = juste) (inf) elle a réussi son examen, mais c'était limite she passed her exam, but only just
• ils ne se sont pas battus, mais c'était limite they didn't actually come to blows but they came fairly close
• l'acoustique était limite the acoustics were OK but only just
3. adverb
( = presque) (inf) c'est limite raciste it's borderline racist
* * *
limit
1.
nom féminin
1) (ligne de séparation) border
2) (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de forêt, village) edge
3) (borne) limit

aller jusqu'à la limite de ses forces — to push oneself to the limit

ma patience a des limites — there are limits to my patience

connaître ses limites — to know one's (own) limitations

franchir les limites de la décence — to go beyond the bounds of decency

vraiment, il dépasse les limites! — he's really going too far!

à la limite, je préférerais qu'il refuse — I'd almost prefer it if he refused

4) (bord)

à la limite de — on the verge of

plaisanterie à la limite du mauvais goût — joke bordering on bad taste

un spectacle à la limite du supportable — an almost unbearable sight

5) (cadre)

dans une certaine limite — up to a point, to a certain extent

dans la limite de, dans les limites de — within the limits of

nous vous aiderons dans la limite de nos moyens — we will help you as much as we can

accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles — to admit spectators subject to the availability of seats

dans la limite du possible — as far as possible


2.
(-)limite (in compounds)

âge(-)limite — maximum age

date(-)limite — deadline

date(-)limite de vente — sell-by date

Phrasal Verbs:
* * *
limit
1. nf
1) [terrain] boundary
2) (= partie ou point extrême) limit

sans limites (bêtise, richesse, pouvoir) — limitless, boundless

limite d'âge — age limit

Est-ce qu'il y a une limite d'âge? — Is there an age limit?

3) (autres locutions)

dans la limite de — within the limits of

"dans la limite des stocks disponibles" — "while stocks last"

à la limite (= au pire) — at a pinch

À la limite, on pourrait prendre le bus. — At a pinch we could go by bus.

2. adj
1) (à ne pas dépasser)

vitesse limite — maximum speed

charge limite — maximum load

cas limite — borderline case

date limite — deadline

date limite de vente — sell-by date

date limite de consommation — best-before date, use-before date

prix limite — upper price limit

2) (tout juste acceptable ou possible) (comportement) barely tolerable

J'ai trouvé son comportement plutôt limite. — I thought his behaviour was barely tolerable.

On s'en est tirés mais c'était limite. — We got out of it but it was touch and go., We got out of it but it was a close thing.

* * *
limite verb table: aimer
A adv tes plaisanteries sont limite your jokes are bordering on the offensive; ça a été limite mais j'ai eu mon avion I managed to catch my plane but it was a close thing.
B nf
1 (ligne de séparation) border; la ligne noire représente la limite entre les deux États the black line shows the border between the two states;
2 (partie extrême) (de domaine, terrain) boundary; (de mer, forêt) edge; les limites du village the boundaries of the village;
3 (borne) aussi Math limit; aller jusqu'à la limite de ses forces to push oneself to the limit; ma patience a des limites there are limits to my patience; connaître ses limites to know one's (own) limitations; tout de même, il y a des limites ! there are limits, you know!; s'imposer des limites to set oneself limits; franchir les limites de la décence to go beyond the bounds of decency; leur générosité/bêtise est sans limite their generosity/stupidity knows no bounds; leur énergie semble sans limite their energy seems boundless; faire reculer les limites du possible to push back the bounds of possibility; il a montré ses limites dans cette affaire his limitations became evident in this affair; vraiment, il dépasse les limites! he's really going too far!; à la limite, j'ai envie de démissionner I almost feel like resigning; à la limite, je préférerais que tu ne viennes pas I'd sooner you didn't come really; à la limite, je préférerais qu'il refuse I'd almost prefer it if he refused; à la limite je peux te prêter 100 euros at a pinch GB ou in a pinch US, I can lend you 100 euros; à la limite je pourrais aller le chercher à la gare if it comes to it, I could go and pick him up at the station;
4 (bord) à la limite de on the verge of; elle était à la limite de la crise de nerfs she was on the verge of a nervous breakdown; peinture/plaisanterie à la limite du mauvais goût painting/joke bordering on bad taste; activités à la limite de la légalité activities bordering on the illegal; un spectacle à la limite du supportable an almost unbearable sight;
5 (cadre) dans une certaine limite up to a point, to a certain extent; dans la limite de, dans les limites de within the limits of; ils font ce qu'ils peuvent, dans la limite de leurs ressources they do what they can, within the limits of their resources; nous vous aiderons dans la limite de nos moyens we will help you in as far as our means allow; accepter des spectateurs dans la limite des places disponibles to accept spectators subject to the availability of seats; dans la limite du possible as far as possible.
C (-)limite (in compounds) âge limite maximum age; cas limite Méd, Psych borderline case; date limite (pour une inscription) deadline, closing date; (pour remettre un travail) deadline; date limite de vente sell-by date; hauteur/largeur/poids limite Transp maximum height/width/weight; vitesse limite maximum speed.
Composés
limite d'âge age limit; limite d'élasticité yield point; limite de rupture breaking point.
(féminin limitée) [limite] adjectif
1. [influence, connaissances] limited
[nombre, choix, durée] limited, restricted
d'une importance limitée of limited ou minor importance
2. (familier) [personne]
être limité to have limited abilities, to be of limited ability
il est assez limité en maths he's rather weak ou poor at maths

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • limite — [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter. Ce… …   Encyclopédie Universelle

  • limité — limite [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter …   Encyclopédie Universelle

  • Límite — puede referirse a: Una linde o frontera territorial (como el limes romano, del que deriva etimológicamente la palabra castellana límite) que se utiliza convencionalmente para separar territorios. Genéricamente, a cualquier limitación o… …   Wikipedia Español

  • límite — (Del lat. limes, ĭtis). 1. m. Línea real o imaginaria que separa dos terrenos, dos países, dos territorios. 2. Fin, término. U. en aposición en casos como dimensiones límite, situación límite. 3. Extremo a que llega un determinado tiempo. El… …   Diccionario de la lengua española

  • Limité — Limite Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • límite — sustantivo masculino 1. Línea real o imaginaria que separa dos cosas: Han pintado los límites de los nuevos aparcamientos. Nunca he llegado hasta los límites de la finca. 2. Momento final o más intenso de una situación: Ha llegado al límite de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • limité — limité, ée (li mi té, tée) part. passé de limiter. Séparé par des limites. •   Leurs États [des enfants de Clovis] l un par l autre avec soin limités, LEMERCIER Frédég. et Bruneh. IV, 1.    Fig. •   Pouvoir limité, TRISTAN M. de Chrispe, IV, 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • limite — / limite/ s.m. [dal lat. limes mĭtis ]. 1. a. [linea terminale o divisoria: il l. fra due stati ; il l. d un terreno ] ▶◀ bordo, confine, limitare, margine. ◀▶ centro. b. (estens., lett.) [qualsiasi contrassegno avente la funzione di determinare… …   Enciclopedia Italiana

  • limite — s. m. 1. Linha que separa superfícies ou terrenos contíguos (Mais usado no plural.) = ESTREMA, FRONTEIRA, RAIA 2. Momento ou espaço que corresponde ao fim ou ao começo de algo. = CONFIM, EXTREMO 3. Termo, meta. 4.  [Matemática] Quantidade fixa de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Lĭmite — (ital.), 1) Maß, Ziel; 2) der Preis, bis zu welchem Commissionsartikel eingekauft od. verkauft werden sollen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Limite —    Film expérimental de Mario Peixoto, avec Olga Breno, Taciana Rei, Paul Schnoor, D.G. Pedrera, Carmen Santos, Mario Peixoto.   Scénario: Mario Peixoto   Montage: M. Peixoto   Photographie: Edgar Brasil   Musique: Satie, Debussy, Ravel, Frank,… …   Dictionnaire mondial des Films

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”